🔍
Search:
HACER PIS
🌟
HACER PIS
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
(속된 말로) 똥이나 오줌을 참지 못하고 아무 데에나 누다.
1
CAGAR, HACER PIS:
(VULGAR) Evacuar u orinar en cualquier lugar sin poder contenerse.
-
-
1
잠깐 효과가 있을지는 모르나 그 효과가 오래가지도 않고 결국에는 오히려 상태가 더 나빠지는 일.
1
HACER PIS EN PIE HELADO:
Hecho que puede tener efecto por un momento pero que no es duradero y al final empeora el estado.
-
-
1
자다가 이불에 오줌을 싸다.
1
DIBUJAR UN MAPA, HACER PIS EN LA CAMA:
Hacer pis en la cama.
-
Verbo
-
1
뺨이나 얼굴 등을 힘껏 때리다.
1
DAR UN GOLPE, PEGAR, GOLPEAR:
Dar una bofetada o pegar en la cara de alguien fuertemente.
-
2
글씨를 아무렇게나 마구 쓰다.
2
GARABATEAR, GARRAPATEAR, EMBORRONAR, BORRAJEAR:
Escribir letras desaliñadamente.
-
3
총을 계속하여 마구 쏘다.
3
AMETRALLAR, DISPARAR, LANZAR, TIRAR, TIROTEAR, DESCARGAR:
Disparar al azar y de forma continua.
-
4
오줌이나 똥 등을 아무 데나 마구 누다.
4
EVACUAR, EXPELER, DEFECAR, DEPONER, CAGAR, MEAR, ORINAR, HACER DE VIENTRE, HACER PIS:
Expeler excremento u orina en cualquier lugar.
-
5
말 등을 마구 함부로 해 대다.
5
PROFERIR, PRONUNCIAR, PRORRUMPIR, LANZAR:
Decir atrocidades.
🌟
HACER PIS
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
아이가 자다가 오줌을 싸서 다음 날 아침에 이웃에게 소금을 얻으러 다니는 벌을 받기 위해 키를 머리에 쓰다.
1.
PONERSE UN AVENTADOR EN LA CABEZA:
Dícese de un niño que, como castigo por hacer pis en la cama, se pone un aventador en la cabeza a la mañana siguiente y sale a pedir sal a los vecinos.